PARIS – Seit er bei einem romantischen Ausflug nach Disneyland Paris öffentlich seine Affäre mit Ex- Supermodel und Popmusikerin Carla Bruni bekannt gab und sich damit von der Listeder begehrtesten Junggesellen seines Landes strich, steckt derfranzösische Präsident Nicolas Sarkozy in Schwierigkeiten.
باريس ـ منذ أخرج الرئيس الفرنسينيكولا ساركوزي نفسه من قائمةأكثر العُزَّاب شهرة في بلاده فرنسا، حين اعترف علناً أثناء رحلةرومانسية إلى ديزني الأوروبية بعلاقته بعارضة الأزياء "السوبر"كارلابروني التي تحولت إلى مغنية بوب، بدأت المشاكل تلاحقه.
Ich bin dort in eine private Falle getappt und ich will zurück und versuchen, mich da herauszuziehen.
...لقد خطوت علي شرك خاص هناك وانا ارغب في ان اعود واحاول ان اخرجنفسي منه
lch muss mich wieder in den Griff bekommen.
يجب أن أخرجنفسي من هنا
Ich gehe heute Abend. Geh auch. Solange es noch geht.
أَتْركُ اللّيلة. يَعمَلُ نفس. إخرجْ بينما أنت يُمْكِنُ أَنْ.
Ich fühle mich nicht wohl hier draußen.
ليس بالضبط نفسياخرج من هنا
Verraten Sie mir, wo Sie den Keller versteckt haben.
. . . متى تريني أين أخفيتَ القبو في أقرب فرصة يمكن أن أخرج فيها نفسي من هنا
Und atme aus. Ja, so. Es ist kein Schmerz da.
اخرجيالنفس هذا ما في الامر، لا يوجد ألم
Schalten wir Ihr kleines Shrink-Mojo an, damit Sie jedweden Rest an verrückt mitbekommen, den der andere Arzt vielleicht übersehen hat.
والآن أخرج سحرك النفسى بحيث يمكنك ألتقاط أي بقايا مجنونه لم ينتبه لها الطبيب الآخر